В СССР сняли двухсерийный хит, как известно, по сказке, написанной Алексеем Толстым в 1935 году — «Золотой ключик, или Приключения Буратино». А ее, в свою очередь, Толстой написал по мотивам сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Но оказывается, это не совсем сказка.
И Пиноккио, давший жизнь нашему Буратино, реально существовал.Карло Коллоди (настоящая его фамилия — Лоренцини) похоронен во Флоренции на кладбище церкви Сан-Миниато-аль-Монте. А неподалеку от семейного склепа Лоренцини есть плита с надписью «Пиноккио Санчес, 1790−1834». Так что журналист и сказочник Коллоди знал Пиноккио лично.
Санчесу не совсем повезло в жизни. Он родился во Флоренции и сперва никто не замечал, что ребенок тяжело болен. Но однажды родители поняли, что их сын фактически — карлик. Он остановился на 120 сантиметрах роста! И больше так и не вырос.
Однако, даже с таким ростом Пиноккио призвали в армию. Правда, его взяли только в барабанщики. Очень уж мал был…
Бойкий карлик прослужил честно 15 лет, пока во время одного из учений в горах не сорвался с обрыва и сильно разбился. Ему пришлось ампутировать ноги. Повредил он и лицо, напрочь сломав нос.
Но на его счастье нашелся прекрасный врач-протезист Карло Бестульджи, который сделал Пиноккио деревянные протезы и деревянную же вставку для носа. Этот доктор и стал в сказке прототипом папы Карло.
Пиноккио вернулся домой, но родителей его уже не было в живых.
Санчес голодал. И вот однажды на рынке, когда он выпрашивал еду, странного человечка заметил хозяин одного из цирковых балаганов.
Пиноккио неплохо зарабатывал до самой смерти, а умер, разбившись во время исполнения очередного трюка.
Коллоди историю Пиноккио взял за основу сказки, чтобы просто подзаработать. Она начиналась словами:
«Жил-был… „Король!“ — немедленно воскликнут мои маленькие читатели. Нет, дети, вы не угадали. Жил-был кусок дерева. То было не какое-нибудь благородное дерево, а самое обыкновенное полено, из тех, которыми в зимнюю пору топят печи и камины, чтобы обогреть комнату».
Сказку Коллоди печатал, как сейчас сказали бы, сериалом в «Газете для детей», а в 1883 году она вышла отдельной книгой. Переведена почти на 90 языков и именно эта история Пиноккио, а не все журналистские труды Коллоди, вместе взятые, принесли ему всемирную славу.
Так что писатель и герой его сказки покоятся рядышком.
В 2001 году были проведена официальная эксгумация могилы Пиноккио. Санчес на самом деле оказался почти наполовину деревянным — с деревянными протезами вместо ног и деревянной вставкой вместо носа! На одном из протезов сохранилось клеймо мастера Карло Бестульджи.
А само имя Пиноккио, кстати, мальчишке тоже дали в честь дерева и означает оно — «сосновый орешек».
А с именем Буратино — все вообще элементарно. В переводе с итальянского «буратини» это «куклы».
Свежие комментарии